Składa się z dwóch artystycznie spójnych części:
- Kalendarz der Diozese Utrecht.
"Januarius loumaet due heuet XXXI dage die mane XXX. Jares dage. Siluester bisscop" - Geert Groote, Getijdenboek.
"Hier begint ons[er] vrouwe[n] getide. Here doe op mine lippe[n]. in alre tonghen menich foudicheit uergader heues in eenheit des ghelouen. Lo[uet bladelike den heren]" - tekst w rękopisie jest wycięty; został uzupełniony na podstawie literatury.
Książka została napisana przez jednego kopistę przy użyciu czcionki Bastarda. Zawiera wiele (prawie każda kartka) unikatowych i bardzo pięknych, kolorowych i złotych inicjałów, a także obramowania z dekoracjami kwiatowymi i figuralnymi. Wszystko to wskazuje na wyraźne wpływy kultury renesansowej.
Okładka jest charakterystyczna dla epoki, w której powstał rękopis: deska, brązowa tłoczona skóra oraz dwie mosiężne klamry chroniące książkę przed kurzem i deformacją arkusza.
Język użyty w książce sugeruje, że brewiarz został wykonany we wschodniej Holandii, prawdopodobnie w dzielnicy Utrecht. Okładka została prawdopodobnie wykonana przez introligatora imieniem Jacobus, jak sugeruje napis na dolnej części okładki. W 1687 r. książka ta, wraz z innymi książkami, została przejęta przez Bibliotekę Narodową i Uniwersytecką w Królewcu.